(Relembrando que estão organizadas aleatoriamente!)
Comerciais
Cartazes, outdoors e afins
(Clique nas imagens para ver num tamanho maior)
3M
Security Glass ("Vidro de segurança")

3M
Fita adesiva

Fiat
Campanha contra uso de álcool ao volante

(Tradução do texto: "1º quadro: Agora você vê / 2º quadro: Agora não")
BIC
Aparelho de barbear

American Heart Association
Campanha promovendo uma alimentação mais saudável

(Tradução do texto: "O quão saudável é sua dieta?")
The Lung Association
Campanha contra o uso do cigarro

(Tradução do texto: "Para mais informações sobre câncer de pulmão, continue fumando.")
Chupa Chups
Pirulito sem açúcar

(Tradução do texto: "Livre de açúcar.")
Bergmann funeral service
Serviço funerário

(Tradução do texto: "Chegue um pouco mais perto")
Crisis Relief (Singapura)
Campanha
"Like isn't helping."


(Tradução do texto: "Curtir não está ajudando.")
Guiness
Placas de trânsito (Campanha contra uso de álcool ao volante)
"The more you drink, the slow you react."



(Tradução do texto: "Quanto mais você bebe, mais devagar você reage.")
Kill Bill 2

Surfrider Foundation
Campanha
"What goes in the ocean goes in you."

(Tradução do texto: "O que vai para o oceano vai para você.")
McDonald's
"open all night"

(Tradução do texto: "abre a noite toda/24 horas")
MINI
MINI Cooper

NIVEA
"Good-bye cellulite"

(Tradução do texto: "Adeus celulite")
World No Tobacco Day
Campanha contra o uso do cigarro
"non smoking area"

(Tradução do texto: "área de não fumantes")
ORION
Telescópio

Prestige
Frigideira
"Strong handles"

(Tradução do texto: "cabos resistentes")
Pepsi
"We wish you a scary Halloween!"

(Tradução do texto: "Te desejamos um halloween assustador!")
Rubiks
Cubo mágico
"25 years and still going"


(Tradução do texto: "25 anos e ainda continua")
Government of Alberta
Campanha de trânsito
"It shouldn't be this dangerous
Stop for flashing red lights"

(Tradução do texto: "Isso não deveria ser tão perigoso. Pare no vermelho.")
El Colombiano
Campanha de trânsito
"We hate bad news
Don't use your phone while you drive"

(Tradução do texto: "Odiamos más notícias. Não use celular no volante.")
Sony
PSP

Star Wars (Episódio III - A Vingança dos Sith)

O dia depois de amanhã

WMF
Faca
"Sharper than you think."

(Tradução do texto: "Mais afiado do que você pensa.")
WWF
Campanha
"Horrifying / More horrifying"

(Tradução do texto: "Apavorante / Mais apavorante")
E aí, o que você achou? Acha que está faltando alguma coisa? Escreva um comentário!
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Poste um comentário com suas opiniões! Sua ajuda será sempre bem vinda, desde que siga a nossa Política de Comentários.